“已过半,光想青年们,每天穿梭在狼人的生活里吃柠檬,顺道立下一堆flag,现在如何了?咱也不知道,咱也不敢问。明学曰:我不要你觉得,我要我觉得。然我觉得:真是Duck不必!”
你若能毫不费力看懂它,那恭喜,现代生活汉语真·十级。
以前总以为文言文最难懂,现在发现,随着时代潮流的更迭,语言又有了新魅力。无论身处何地,与当地人交流,不懂现代语言,真是难融入。所以今天,大学长首先以中文延伸至邻国的日语、韩语,结合生活常用实例,来聊聊3国语言的现代趣味所在。
留学生想在异国快速融入,首先就得会用当地语言,而能用好,就得首先了解它的特色到底在哪儿。
中文
01
文化开放,多元造词
先说说咱们的中文,这几年产生一个典型的特点就是喜欢活用外来词。前有“打call”,后有“skr”。
打Call原本是日本演唱会Live的应援文化,大家整齐划一为偶像应援使用。传到中国,已经可以适用一切为其加油的意思。
Skr原本只是美国说唱文化里的拟声词,模仿轮胎摩擦地面的声音,到了《说唱》里的吴亦凡口中,变成口头禅,多指。后来再演变,成了中文谐音梗:“热skr(死个)人了”、“你真skr(是个)小机灵鬼”,只要发音对得上,通通都能用。
前一段大张伟在选秀节目的一句神来点评,又掀起一波“Duck不必”热潮。
原本就博大精深的中文,随着多元文化的吸收,活学多用,一波一波新造词真是让人瑞思拜。
圈层行话,一套一套
随着“互联网黑话指南”被屡次刷屏,越来越多的文化圈子也开始总结自己的专业术语,以示入圈专业门槛。你入了以下哪个圈?
这些文化圈用词,可谓是花式玩转了内里门道儿,精辟又精炼。(以上行话正确答案,文末见。)
韩语
02
小心!有内涵
受汉文化影响很多的韩语,在学习时,因为很多固有汉字词而变得简单易记,例如很多人爱吃的“拉面()”,虽然发音和中文几乎一样,很容易听懂,但真实用到生活里,可不止是有简单的字面意思。
喜欢追韩剧的小伙伴应该对“拉面梗”不陌生了,谁能想到整天拉面不离嘴的韩国人,竟能把看似随口一说的“一起吃拉面”,赋上如此羞羞的“内涵”!(还不知道的小伙伴可以文末扫码,免费看韩语解析:韩语“吃拉面”竟还有这个意思?!)
以拉面梗为代表下,还有一众内涵表达:
?
字意:什么时候请吃汤面?
内涵:什么时候请喝喜酒呀?
出处:因为汤面象征“长寿,长久”,所以在生日宴会、花甲宴、婚礼上,韩国人经常用汤面接待客人。婚礼当天请人吃汤面,祝愿新郎新娘长长久久,所以经常用“吃汤面”内涵“喝喜酒”。
字意:吃了年糕汤
内涵:长了一岁
出处:韩国过春节,年糕汤是必吃饮食,过了春节新的一年开始,就算长了一岁。因此韩国人喜欢用吃年糕汤代替直说又老了一岁。
韩国人喜欢把他们的文化习俗和习惯,代入到生活用语里,所以学习韩语时,了解背后的文化,知其内涵可是必备啊,要不很容易就闹笑话了。
字太多,缩写最方便
由于韩语有敬语文化等原因,连表达最简单的“吃”、“我饿了”,也能说出好多个字。于是越来越多的年轻人,开始喜欢合并单字,把长句里挑出关键字,再造出新式缩略词。来看一些常用词:
=心
=老师
=颜值担当
=热死也喝热咖啡
=
=像吃了红薯一样郁闷(因为吃红薯会比较噎,韩国人会用来形容郁闷)
无论多长的句子,韩国年轻人都能把它缩成两三个字,想要口语说得地道,缩略词一使出来,那绝对让人刮目相看。
日语
03
汉字词,词意天翻地覆
和韩语比起来,因为有大量汉字,所以很多人会觉得更容易看懂。可殊不知日语使用的汉字词,和中文里汉字本意相差很大。
来看一道日企考察语言能力的招聘题:
请选出「天衣無縫」的近义词:
A.百花繚乱B.疑心暗鬼C.呵呵大笑D.天真爛漫
懵了吗?正确答案是D,「天衣無縫」意为性格自然、不加修饰的意思。
再举一个例子:
「寿退職」
寿在中文里多形容年长之人,可在日语里,是指女性因为结婚而辞职,十分幸福。所以这个词意思是指女性结婚后不再工作。
还有像快递盒上经常会见到的「天地無用」,听起来貌似宏大,其实意思只是不要倒放。在学日语时,可不要记混这些汉字词与中文的差别。
不能直说,要委婉
日语的另一个特点,体现在日本人的含蓄上。想说A就不说A,要用更客气好听的B来表达。很多留学生到了当地生活后,都会发现一个口语问题,就是从课本上学到的日语,分数再高也会被认为不地道,这就是差在了直接意思A,和日本人平时用的委婉表达B之间的区别。
比如:
「お戻しでお願いします」
逛街试衣服,试穿后不想买,咱们一句不要了,日语却要说「お戻しでお願いします」(请放回原来的地方),店员也不会直接问你要不要,而是问有没有要放回去的衣服?
再比如:
「大丈夫です」
在便利店结账,店员会问你是否需要塑料袋/筷子/加热之类的。咱们还是一句不用了,日语若直翻使用,会被认为不礼貌很奇怪,这时要说「大丈夫です」(没关系)。
日韩语入门快
04
在今天学语言,再也不只是枯燥的单词、语法和发音了,更重要的,是多接触当地文化,多听当地人交流,偷师学艺最地道。
这里为你准备了一份日韩双语入门免费学大礼包。名师课、外教课,实用语言趣味教学,从0基础小白轻松进阶入门。让你追剧不再啃生肉、追星不再沉默寡言、留学能迅速融入当地人生活圈,赶紧扫码地道学起来吧!更多免费语言课,欢迎点击文末查看。
文中新汉语答案揭晓
出国留学需要花多少钱?
点击这里计算一下!